Et je lui dis : « Qu’as-tu, pauvre enfant ? » Et il (me) répondit : «J’ai du malheur, et du chagrin… parce que notre Dame se meurt, 6 (mon) bon frère !… »
SONNET IV.
Il répond à quelque demande de messire Brunello ( Latiui ?).
Messire Brunetto, cette vierge s’en vient faire la pâque avec vous ; n’entendez pas la paque à manger, car elle ne mange pas ; auparavant elle veut être lue.
La sentence (qu’elle renferme) n’exige ni hâle, ni lieu de rumeur ou de réjouissance ; (mais) elle veut plutôt qu’on la trouve agréable avant qu’elle s’introduise dans l’intelligence des autres.
Si vous ne l’entendez point de cette façon, dans votre nation elle a beaucoup de frères Albert, qui comprendront ce que je tiens pour eux dans (ma) main.
Avec eux vous me joignez, sans rire ; et si, eux autres, (ils) ne sont point certains de (ce dont vous) doutez, ayez recours à la fin à Messire Giano.