86 POLYEUCTE
FÉLIX.
ciel ! en quel état ma fortune est réduite !
ALBIN,
Voilà ce que j’ai su d’un homme de sa suile, Et j’ai couru, Seigneur, pour vous y disposer.
FÉLIX.
Ah! sans doute, ma fille, il vient pour t’épouser; 310
L’ordre d’un sacrifice est pour lui peu de chose; C’est un prétexte faux dont l’amour est la cause.
PAULINE.
Cela pourrait bien être : il m’aimait chèrement.
FÉLIX.
Que ne permettra-t-il à son ressentiment?
Et jusques à quel point ne porte sa vengeance 325
Une juste colère avec tant de puissance ?
Il nous perdra, ma fille.
PAULINE.
Il est trop généreux.
FÉLIX.
Tu veux flatter en vain un père malheureux ;
Il nous perdra, ma fille. Ah ! regret qui me tue
De n’avoir pas aimé la vertu toute nue! 330
��319. « Ce disposer ne se rapporte à rien; il yeut dire : pour vous disposer à le recevoir. » (Voltaire.)
320. « Cette idée de Félix, que Sévère vient pour épouser sa fille, ondamne son ignorance. Sévère ne devait-ii pas lui expédier un ex[irèf de la frontière, lui éf rire, l’instruire de tout et lui demander Pauline? » (Voltaire.) — « Non, si Sévère, comme c’est en efTet son dessein et comme il le dit au second acte à son confident, veut auparavant voir Pauline et s’assurer s’il est toujours aimé d’elle. »
(PALISSOT.)
.323. Chèrement, tendrement, comme au v. 1772 du Cid : « Un époui aimé si chèrement. » Ce vers de Polyeucte est presque identiqu’i au vers 139 de Serto- rius :
Cela pent être encore; Ils s’aiment chèrement.
32S. Corneille emploie de préférence jîM^UM à dans les locutions jusques au bout, jusques à quan’l, jusques à quel point, jusques au fond du cœur :
Un mot ne fait pas voW jusques au fond d’une âme. {Rodogune, 1148.)
Dans ses Remarques, Vaugelas distingue entre jusques à et jusqu’il, surtout au point de vue de l’euphonie; alors même, on n’employait plus guère jusques à qu’en poésie.
328. Flatter, très usité au xni« siècle pour adoucir, en parlant de la douleur :
LTieur de vous obéir flattera sa «lonleor. (nndnqune. 926.)
Bérénice d’un mot flatterait mes douleurs. Racine, Bérénice, III. 2.)
« Me croyez pas que pour consoler ou pour flatter votre douleur Je veuille exagérer la vertu de celle que vous pleurez. » (Fléchier, Oraison funèbre de Mme de Montausier.)
330, Félix est tout entier dans ce regret naïf, Voyez l’Introduction.
�� �