Page:Corneille - Marty-Laveaux 1910 tome 1.djvu/622

Cette page n’a pas encore été corrigée

494 LA VEUVE.

CLARICE, à Chrysante.

N'usez point de ce mot vers celle dont l'envie

Est de vous obéir le reste de sa vie,

Que son retour rend moins à soi-même qu'à vous.

Ce brave cavalier accepté pour époux, 1 85o

C'est à moi désormais, entrant dans sa famille,

A vous rendre un devoir de servante et de fille ;

Heureuse mille fois, si le peu que je vaux'

Ne vous empêche point d'excuser mes défauts.

Et si votre bonté d'un tel choix se contente ! i855

CHRYSANTE, à Clarice. Dans ce bien excessif qui passe mon attente, Je soupçonne mes sens d'une infidélité, Tant ma raison s'oppose à ma crédulité'. Surprise que je suis d'une telle merveille, Mon esprit tout confus doute encor si je veille^ ; 1860

Mon âme en est ravie, et ces ravissements M'ôtent la liberté de tous remercîments.

DORIS, à Clarice. Souffrez qu'en ce bonheur mon zèle m'enhardisse* A vous offrir. Madame, un fidèle service.

CLARICE, à Doris.

Et moi, sans compliment qui vous farde mon cœur, i865 Je vous otfre et demande une amilié de sœur.

PHILISTE, à Cclidan. Toi, sans qui mon malheur étoit inconsolable. Ma douleur sans espoir, ma perle irréparable. Qui m'as seul obligé plus que tous mes amis. Puisque je te dois tout, que je l'ai tout promis, 1870

1. Var. Pourvu qu'en mes défauts j'aye tant de bonheur Que vous me réputiez digne d'un tel honnetir,

Et que sa passion en ce choix vous contente. (iGSi-ôy)

2. Var. Tant la raison s'oppose à ma crédulité. (iG34)

3. Var. Mon esprit tout confus fait doute si je veille. (i63/i)

4. \ ar. Soulfrcz qu'en ce bonheur mon aise m'enhardisse. (i034-6/l)

�� �