Page:Corneille - Imitation de Jésus-Christ, édition 1862.djvu/34

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Nous n’ajoutons pas à cette liste les éditions de 1676 et de 1693, toutes deux de Lyon, qu’on trouvera çà et là mentionnées dans les notes. Ce sont deux réimpressions très-fautives du texte de 1670, d’où nous avons extrait quelques exemples d’altérations propres à montrer comment par la négligence des imprimeurs et des correcteurs il peut s’introduire dans les éditions courantes de fausses leçons, parmi lesquelles il s’en trouve de rigoureusement admissibles, pour ne pas parler des bonnes que parfois, bien rarement, le hasard a créées.

Dans l’avis Au lecteur placé en tête de l’édition de Nancy de 1743 (grand in-4o, l’imprimeur A. D. Cusson dit qu’il a travaillé sur deux exemplaires l’un de l’Imitation. l’autre de l’Office de la Vierge, où l’on s’est appliqué à réformer les termes suranné, quelques tours un peu durs, etc. Il pourroit même se faire, ajoute-t-il, que ces réformations portées sur l’exemplaire de l’Imitation de Jésus-Christ et sur celui de l’Office de la Vierge, que le hasard m’a fournis, et qui se trouvent écrites de la même main, seroient de l’auteur lui-même, qui dans les derniers temps de sa vie, où le langage s’étoit épuré, auroit retouché ces deux ouvrages. » La conjecture est plus qu’invraisemblable, comme Cusson lui-même paraît le reconnaître dans la suite de son avertissement ; cependant quelques-unes des variantes qu’il a introduites dans le texte de son édition paraissent être d’une main assez habile ; voici, comme spécimen, celles du chapitre 1er du livre I :

Vers 17. Vide de cet esprit, tu n’y trouves qu’épines.
Vers 38-40. Et l’unique leçon propre a servir d’appui,
C’est que tout n’est ici que vanité qui passe,
Hors d’aimer Dieu, le craindre, et ne servir que lui.
Vers 47. S’en laisser éblouir, c’est s’en laisser séduire.
Vers 52 et 53. Vanité de briguer un haut degré d’honneur ;
Vanité de choisir pour souverain bonheur.
Vers 62. A quel point de tes sens tu dois te défier.
Vers 67. Fuir les contentements transmis par tant d’organes.


Nous avons du reste fait prendre a Nancy quelques renseignements sur les exemplaires dont Cusson s’est sersi, mais les réponses ont été complètement négatives. On ne connaît plus aucun descendant de cet imprimeur, et le bibliothécaire de la ville, M. Soyer-Willemet, a vainement cherché à retrouver la trace de ces curieux volumes.

Pour le latin de l’Imitation, que nous joignons aux vers de Cor-