Page:Contes chinois publies par Abel-Remusat, 1827, tome premier.djvu/219

Cette page a été validée par deux contributeurs.
( 201 )

autres pour conduire les affaires du dehors ; il prit en outre quatre valets de bonne mine pour le suivre quand il sortait. Toute la ville se remplit de sa renommée, et on lui donna le titre du seigneur Tsian. Il sortait toujours en voiture ou à cheval, et de retour chez lui, il était entouré de tout ce qui contribue aux agrémens de la vie.

Il y a un vieux proverbe qui dit que ceux qui vivent dans l’abondance, changent de caractère, et que ceux qui vivent dans le luxe changent de taille.

Soung-kin était maintenant opulent, plein de vigueur et de santé, et d’un embonpoint considérable ; il ne conservait plus rien du chétif extérieur qu’il avait eu jadis ; ainsi :

L’homme que la fortune favorise se montre plein de vivacité et de gaîtė ;
Et la lune, quand elle atteint le solstice d’automne, brille d’une clarté resplendissante.

Séparateur