Page:Contes chinois publies par Abel-Remusat, 1827, tome premier.djvu/142

Cette page a été validée par deux contributeurs.
(124)

nouveaux habits, et le conduisirent au palais de Tchou-youan.

Celui-ci changea son nom en celui de Tsasin, et rédigea pour lui un placet dans lequel il exposait à l’empereur tous les malheurs arrivés à la famille Tsa. « Tsawou, disait-il, a rendu de grands services à l’état ; votre majesté ne permettra pas qu’il soit sans postérité. Maintenant il a un fils nommé Tsasiu, encore en bas âge : il est juste de lui rendre le rang qui lui appartient et de le reconnaître pour le descendant de Tsawou, lorsqu’il sera sorti de l’enfance. Quant à Tchin-siaosse et ses complices, qu’il plaise à votre majesté de les faire exécuter avant la fin de l’automne. »

L’empereur accorda toutes les demandes que contenait le placet.

Dans l’hiver de la même année, Tchou-youan, revenant de sa tournée,