Page:Burnouf - Méthode pour étudier la langue latine, 1843.djvu/45

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

COMPOSÉS DE QUIS ET DE QUI.

§ 34. Les adjectifs quis et qui forment des composés qui se rattachent par le sens aux déterminatifs, aux conjonctifs et aux interrogatifs.

I. Interrogatifs composés.

1. Quisnam, quænam, quidnam et quodnam, G. cujusnam, D. cuīnam, etc., Qui, quelle, quoi, quelle chose ? interroge avec plus de force et de vivacité que quis. Au lieu de quisnam, on dit quelquefois quīnam.

2. Ecquis, ecquă, ecquĭd et ecquŏd, G. eccujus, D. eccuī ; Pl. n. ecquă ! Y a-t-il quelqu’un qui ? Outre les nominatifs ecquis, ecqua, on trouve aussi des exemples de ecqui, ecquæ (cf. § 284).

II. Déterminatifs composés.

Les adjectifs suivants, joints à un nom, le déterminent à peu près comme les démonstratifs et comme ceux du § 31. Comme ils tiennent souvent lieu de substantifs, et que d’ailleurs ils ne déterminent que d’une manière générale, on les appelle aussi Pronoms indéfinis.

1. Alĭquĭs, ălĭquă, ălĭquĭd et ăliquŏd. G. alĭcujus, D. alicui, Pl. aliqui, aliquæ, aliquă, quelque. Cet adjectif est composé de alius et de quis. Le masc. aliquis est souvent substantif et signifie quelqu’un ; le neutre aliquid l’est toujours, et signifie quelque chose. Il en est de même de tous les neutres dont quid fait partie.

2. Après la conjonction si et quelques autres mots (§ 291), on se sert du simple et l’on dit :

Si quis, si quă, si quid et si quod, Pl. n. si quă, si quelqu’un, si quelque chose. Au lieu de si qua au féminin singulier, on trouve des exemples de si quæ ; mais la première forme est plus usitée.

3. Quispiam, quæpiam, quidpiam et quodpiam, G. cujuspiam, D. cuĭpiam, Pl. n. quæpiam, quelque. Cet adjectif, plus rare que quis, s’emploie de la même manière. Au neutre on dit quelquefois quippiam, en changeant le d en p à cause du p suivant ; c’est ce qu’on appelle l’assimilation des consonnes.

4. Quisquam, quæquam, quidquam et quodquam, G. cujusquam, D. cuīquam, quelqu’un, personne, s’emploie dans les phrases qui expriment la négation ou le doute. Il se prend substantive-