Page:Bishop - En canot de papier de Québec au golfe du Mexique, traduction Hephell, Plon, 1879.djvu/339

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
295
chapitre quatorzième.

caution sur cette mare à surface argentée, une femme se mit à crier très-haut : « Lac Theresa », et ainsi fut nommé, par un consentement mutuel de l’assemblée, cette petite mare de cristal.

Les noirs se pressaient autour du canot et cherchaient à se rendre compte de sa solidité ; s’étonnant de la longue distance qu’il avait parcourue, ils s’exprimaient à la façon particulière et originale de leur idiome. L’un d’eux, connu comme « un nègre à la langue bien pendue », s’offrit pour expliquer cette merveille aux intelligences quelque peu confuses de ses camarades. À cette question, faite par un noir : « Comment ce Yankee a-t-il pu faire tout ce chemin dans un canot de papier, tout seul ? » le nègre savant répondit : « Par la volonté du Seigneur. Personne ne pourrait aller si loin dans un canot de papier, si le Seigneur ne l’aidait pas. Le Seigneur est le créateur de toutes choses ; il met les idées dans la tête des gens, et ils les exécutent. Il y a eu ce grand Franklin, capitaine Franklin ; il avait imaginé de mettre le tonnerre en bouteille et de faire le télégraphe, Dans ce dessein, il enleva un grand cerf-volant jusqu’aux cieux, et il mit le fil dans une bouteille où il n’y avait rien. Puis il prit la bouteille d’une main et le bouchon dans l’autre ; alors vint le tonnerre qui remplit la bouteille, mais aussitôt le capitaine Franklin, avec une rapidité fébrile, la reboucha, et c’est ainsi qu’il mit le tonnerre en bouteille. Mais c’est l’œuvre du Seigneur, et non pas celle du capitaine Franklin. »

C’était amusant d’observer les diverses physionomies des nègres en écoutant la description de la découverte