Page:Binet - L’étude expérimentale de l’intelligence.djvu/62

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

surtout ; il y a beaucoup de termes à caractères indécis. Il me semble évident que les séries d’Armande contiennent plus de termes abstraits et rares que les mots écrits par Marguerite. Ces derniers appartiennent plus souvent au style familier et au langage concret.

J’ai relu à ce point de vue et analysé scrupuleusement les 320 mots écrits par Marguerite, je n’ai rencontré sur ce nombre que 7 mots abstraits ou rares. Je donne ces 7 mots avec leur numéro d’ordre qui indique leur place dans les séries : 16 mandoline, 103 heure, 104 temps, 172 question, 197 cristallin, 209 fémur. Je ne trouve donc que 7 mots sur 350, soit 1/50, qui n’appartiennent pas au langage courant ; et encore pourrait-on discuter sur la valeur que j’attribue à quelques-uns d’entre eux.

Quant aux autres mots, qui sont au nombre de 313 sur 320, on peut s’en faire une idée par les citations suivantes que je donne au hasard :

Bicyclette, chien, table, casserole, soupière, cheval, âne, voiture, encrier, colle, tasse, fourchette, assiette, cuiller, piano, mandoline, lampe, phonographe, rouleau, papier, Afrique, maison, vinaigre, lait, chocolat, mouton, cheveux, chignon, etc.

Les mots aristocratiques et les mots abstraits sont bien plus nombreux dans les séries d’Armande ; ce n’est pas une petite différence, une nuance fine ; c’est au contraire une différence très grossière. Chez Armande, je trouve 53 de ces mots sur 300, ce qui donne une proportion de 1/6 ; la proportion est donc 9 fois plus forte que pour Marguerite. Voici quelques-uns de ces mots :

31 tempérament, 35 moquerie, 36 silence, 39 dédain, 40 connaissance, 57 faiblesse, 63 personnage, 64 envie, 65 craintivement, 69 résultat, 70 encombrement, 77 longitude, 95 rapidité, 99 dentition, 122 pureté, 123 candeur, 131 légèreté, 138 parchemin, etc., etc.

Ces mots de choix me permettraient de distinguer à première vue une série écrite par Armande et une série