Page:Bergerat - Souvenirs d’un enfant de Paris, vol. 3, 1912.djvu/195

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

jeté aux requins, cette Sarah, tu n’es qu’une sombre canaille ! — Et il égrenait toutes les lamentations de Panurge dans la nef de Pantagruel.

Il y avait sur la table un de ces fromages anglais, nommés stiltons, que l’on faisande dans le madère et où l’on creuse à même, à la cuillère, la portion que l’on veut en prendre et que l’on peut en digérer. — Écoute, dis-je, si au lieu de m’engueuler tu avais foi en ma science expérimentale, je t’épargnerais le ridicule à la fois et la souffrance d’aborder demi-mort à Dover que nous prononçons Douvres à l’Académie. Regarde cet obus tronqué où trempe une louche d’argent. — Qu’est-ce que c’est ? — Un stilton, ou fromage contre le mal de mer. Mange-z-en, mange-z-en beaucoup, le plus que tu pourras, mange tout si tu peux, tu as deux heures pour ça, d’ici à Dover ; moi je remonte sur le pont fumer une pipe à l’union des peuples et au grand tunnel de la Manche.

Je ne donne pas mon remède du stilton, d’ailleurs improvisé sur place et pour la circonstance, pour infaillible et je n’en prendrais pas le brevet, mais ce que je peux certifier, c’est qu’à sa rentrée sur le pont en vue de Douvres, Bastien, les yeux un peu mouillés mais déjà plus rose, s’en déclarait enchanté. — Épatant, le fromage contre le mal de mer, épatant, tu sais ! On n’a même pas le temps de le digérer. Seulement je n’en mangerai plus, j’ai épuisé ce spasme.

Joseph de Nittis était venu nous recevoir à Charing Cross. En cab, il crut bon d’endoctriner tout de suite le futur Holbein sur les mœurs particulières du pays de Brummell, et notamment sur le cant, d’où dépend, à Londres, le succès en tous genres. — Ici, mon cher, pas de charges. À la première on est perdu.