Page:Barzaz Breiz 4e edition 1846 vol 2.djvu/223

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Nous sommes tous blessés, excepté un : je ne le nomme pas dans cette chanson.

Cinq pieds d’eau dans la cale ; cinq pieds d’eau ; autant de sang !

— Cher commandant, viens, viens et vois ! La drisse a été coupée ; le pavillon est tombé !

N’entends-tu pas l’Anglais qui dit : Ils ont amené pavillon.

— Amener ! amener ! oh ! je n’en ferai rien, tant que j’aurai du sang dans les veines ! —

Le Mang entend, il est monté vile dans les haubans d’artimon ;

Au milieu des balles, la tête haute, il a déployé un mouchoir blanc.

Oh ! nous n’avons point amené ; nous avons rehissé le pavillon.

Le Breton n’amène jamais ; Jean l’Anglais, je ne dis pas !

Le capitaine anglais a été tué ; il est mort comme un homme.

Il est mort comme un homme ; il a été brûlé dans sa chemise ensanglantée.