Page:Balzac, Chasles, Rabou - Contes bruns, 1832.djvu/176

Cette page n’a pas encore été corrigée

pairie, elle unissait à la grâce et à la dignité aristocratique la rare magie de l’ingénuité la plus touchante. »

Le capucin se leva ; le soleil baissait, nous nous dirigeâmes vers son couvent. Il me fit entrer dans sa cellule, et pendant que la nuit commençait à tout obscurcir, il continua en ces mots :

« Dans la lettre de ma femme elle faisait mention d’un voyage à Bath et d’un retour subit à Londres, retour causé par la mauvaise santé de sa mère. Je reconnaissais dans ces lignes, pleines de sensibilité, toute son ame angélique, et je me félicitais d’avoir rencontré une telle épouse, lorsqu’en portant la main sur le paquet de journaux une singulière réflexion m’occupa. Le mot Bath, si souvent reproduit dans la conversation du dandy, se montrait aussi dans la lettre de ma femme ; ce rapprochement frappa mon esprit d’une étrange terreur. Ce n’était pas un doute, ce n’était pas un soupçon, c’était comme une vague, une lugubre et lointaine clarté. Une angoisse jalouse