Page:Balzac, Chasles, Rabou - Contes bruns, 1832.djvu/169

Cette page n’a pas encore été corrigée

la confiance et la fixent ; vous vous intéressez involontairement à cette physionomie inconnue ; ce n’est pas de la beauté ni même de la grâce ; vous vous dites : « La souffrance a passé par là ; elle a passé, non sans se faire sentir ; elle n’a point rencontré un corps d’airain, une ame de bronze, mais un être faible, tendre, mais une organisation délicate ; la lutte a été cruelle. Et voici cet être, il n’a pas été brisé ; approchons pour en toucher les restes. C’est en lui qu’a eu lieu le combat, c’est lui qui a été le théâtre, la victime et l’athlète. »

Je voulais lier conversation avec le capucin ; je lui demandai l’heure. Il me regarda fixement, reconnut sans doute à mon accent que j’étais étranger à Palerme, et me répondit en anglais :

« Il est huit heures. »

Puis il se leva et partit.

Je sais l’anglais ; la prononciation du capucin était