Page:Bally - Le Langage et la Vie, 1913.djvu/85

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

trarepu, sans compter les ultras de la Restauration

Toutes ces expressions s’useront à leur tour, comme chef et tête ; il faudra les remplacer, aux dépens de la logique et du bon sens, pour satisfaire les besoins tyranniques de la vie et de l’action. Ainsi ultra- se décolorera comme très dans très heureux, qui produisait autrefois le même effet (très vient du lat. trans, synonyme de ultra « au-delà »).

Ce que nous disons des mots savants s’applique naturellement à tous les termes désignant des choses distantes de la vie journalière, termes mythologiques (cf. regagner ses pénates), mots rappelant des faits relatifs à des civilisations disparues (des agapes fraternelles, les célestes phalanges).

La syntaxe, elle aussi, ne cesse de s’enrichir de formes affectives qui s’intellectualisent ensuite. Une phrase prédicative comme : Ce tableau est très beau ne suffit plus pour marquer l’intensité de l’admiration (voir plus haut ce qui a été dit de très) ; les variantes exagératives extrêmement, excessivement beau, admirable, incomparable, merveilleux ne concernent que le vocabulaire ; mais dire qu’un tableau est un chef-d’œuvre, une merveille, c’est déjà entamer