Page:Bally - Le Langage et la Vie, 1913.djvu/102

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

partie. Rien n’est plus caractéristique sous ce rapport que les appellations. Les Romains et les Grecs tutoyaient tout le monde, même leurs magistrats, leurs empereurs et leurs dieux. Nous avons appris à distinguer les gens socialement par tu et par vous, et le jeu de cette distinction est assez compliqué : un fils vousoie son père, qui tutoie son fils, et dit vous à sa femme devant des tiers et tu dans l’intimité. Sous l’ancien régime, à une époque où la hiérarchie des classes était très accentuée, l’allemand avait quatre formes d’appellation ; on disait non seulement : Verstehst du ? et Verstehen Sie ? mais Versteht Ihr ? et Versteht Er ? Les deux premières seules ont subsisté, la troisième se perd, la dernière est morte. L’anglais, toujours pratique, n’a plus que vous et ne tutoie que Dieu.

Et encore les divers modes d’allocution ne sont-ils qu’un des innombrables exemples de différenciation sociale. Dans ces deux phrases : « Justine, mon chapeau ! » — « Lequel Madame mettra-t-elle ? », on reconnaît la maîtresse et la servante ; cette nuance n’aurait pu être rendue ni en grec ni en latin.

Le progrès de la civilisation est caractérisé aussi par une spécialisation à outrance dans tous les domaines de l’activité ; à notre époque, cette