Page:Bérard - La résurrection d’Homère, 1930, 2.djvu/250

Cette page a été validée par deux contributeurs.
Le joug, sur leurs deux cous, tressauta tout le jour. Le soleil se couchait, et c’était l’heure où l’ombre emplit toutes les rues comme on entrait à Phères, où le roi Dioclès, un des fils d’Orsiloque, leur offrit pour la nuit son hospitalité.

Ici, la journée finie, on aurait une coupure logique, et le chant IV commencerait à l’aurore suivante :

Aussitôt que sortit, de son berceau de brume, l’Aurore aux doigts de roses, attelant les chevaux et montant sur le char aux brillantes couleurs, ils poussaient hors du porche et de l’entrée sonore, vers les blés de la plaine : là, d’une seule traite, on acheva la route, tant les bêtes avaient de vitesse et de fond.

Mais le titre A Lacédémone nous a valu l’absurde coupure que les éditeurs se transmettent depuis vingt-deux siècles :

Le soleil se couchait, et c’était l’heure où l’ombre emplit toutes les rues,

CHANT IV
A LACÉDÉMONE
quand, au creux des ravins parut Lacédémone : poussant droit au manoir, ils trouvèrent le roi...

Comparés entre eux, ces différents titres ne semblent pas tous de même espèce. La plupart