Page:Aubert de Gaspé - L'influence d'un livre, 1837.djvu/78

Cette page a été validée par deux contributeurs.
76

CHAPITRE NEUVIÈME.

Séparateur
l’homme de labrador.

Légende Canadienne.

Avaunt, and quit my sight ! let the earth hide thee !
Thy bones are marrowless, thy blood is cold,
Thou hast no speculation in those eyes,
Which thou dost glare with.
.........................
What man dare, I dare :
Approach thou like the rugged Russian bear,
The arm’d rhinoceros, or Hyrcanian tyger,
Take any shape but that, and my firm nerves
Shall never tremble : or be alive again,
And dare me to the desert with thy sword ;
If trembling I inhibit, then protest me
The baby of a girl. Hence, terrible shadow !
Unreal mock’ry hence !

Shakespeare.


Parmi les nombreux personnages groupés autour de l’âtre brûlant de l’immense cheminée, était un vieillard qui paraissait accablé sous le poids des ans. Assis sur un banc très-bas, il tenait un bâton, à deux mains, sur lequel il appuyait sa tête chauve. Il n’était nullement nécessaire d’avoir