Page:Aristote - Production et destruction des choses, Ladrange, 1866.djvu/418

Cette page n’a pas encore été corrigée

sens qu’il soutient la parité absolue du Tout, et il ne dit pas, ainsi que d’autres philosophes, que le Tout est pareil à une autre chose que lui-même ; théorie qu’Anaxagore réfute en disant que, si l’infini est semblable de façon à être semblable à quelqu’autre que lui, dès lors ils sont deux ou même davantage, et ainsi il n’y a plus ni d’Un, ni d’infini.

§ 16.[1] Mais peut-être Mélissus entend-il aussi que l’infini est semblable relativement à lui-même, et dit-il en d’autres termes que le Tout est semblable, parce que toutes ses parties le sont, ce Tout d’ailleurs étant de l’eau, de la terre, ou toute autre chose.

§ 17.[2] Il est clair qu’en admettant ainsi l’unité, Mélissus pense que chacune des parties est par elle-même un corps, qui ne peut plus être infini ; car c’est le Tout qui seul est infini. Par conséquent, ces parties qui sont incréées

    a pas de nom exprès dans le texte, qui se sert ici comme partout d’un pronom indéterminé de la troisième personne. — Il soutient, c’est toujours de Mélissus qu’il s’agit ; mais ceci pourrait s’appliquer tout aussi bien aux doctrines de Parménide, telles qu’on les trouve dans les vers qui viennent d’être cités. — Qu’Anaxagore réfute, on pourrait comprendre aussi, comme le veut M. Müllach : « Qu’Anaxagore appuie ; » et alors Anaxagore serait de l’avis de Mélissus et de Parménide, au lieu de réfuter l’avis des philosophes qui soutiennent que le tout est pareil à un autre que lui. Cela revient au même. Voir les Fragments d’Anaxagore, par Schaubach, page 101. Mais la théorie d’Anaxagore semble se rapporter exclusivement à l’intelligence et non à l’univers. L’intelligence suprême ne peut, en effet, varier ; elle est toujours semblable à elle-même, et elle ne peut être semblable à quoi que ce soit.

  1. § 16. Mélissus, même remarque que plus haut : ici non plus, Mélissus n’est pu nommé. — Relativement à lui-même, le texte est moins précis : «… entend-il le semblable relativement au même. »
  2. § 17. Mélissus, j’ai encore ici répété le nom de Mélissus comme plus haut, quoiqu’il ne soit pu exprimé dans le texte. — Chacune des parties est par elle-même un corps, voir plus loin les fragments de Mélissus, frag. XVI. — Qui seul est infini, j’ai ajouté le mot Seul, pour éclaircir la pensée. — Se