Page:Aristote - Histoire des animaux - traduction Jules Barthélemy Saint-Hilaire.djvu/350

Cette page n’a pas encore été corrigée

tronc lui-même a des parties, dont les unes sont par devant ; les autres, par derrière. Parmi les parties antérieures, on distingue la poitrine, qui a deux mamelles ; le mamelon est double également ; c’est par là que le lait distille chez les femmes. La mamelle est d’une chair molle. Les hommes aussi ont du lait ; mais chez l’homme, la chair des mamelles est ferme et dure, tandis que, chez la femme, elle est spongieuse et remplie de pores. § 3[1]. Après le tronc, dans les parties de devant, vient le ventre ; le centre ou la racine du ventre, c’est le nombril. Au-dessous de cette racine du ventre, vient le flanc qui est double ; la partie au-dessous de l’ombilic ou nombril est simple ; et c’est ce qu’on appelle l’abdomen, dont l’extrémité est le pubis.

  1. . Le centre ou la racine du ventre. Le texte dit simplement : « la racine du ventre » D’après deux passages du traité de la Génération des animaux, liv. II, §§, 67 et 113, édition Aubert et Wimmer, pp. 168 et 194, MM. Aubert et Wimmer justifient cette métaphore du mot racine, parce que, selon Aristote, c’est du nombril de la mère que partent, comme d’une racine, les veines qui vont nourrir l’embryon qu’elle a conçu. — Le flanc, ou, la hanche. — Qui est double. Un de chaque côte. — L’abdomen. Il me semble que c’est encore ce mot qui répond le mieux à celui du texte. — Le pubis. Le sens du mot grec n’est pas très distinct ; et j’ai pris ce terme général pour ne pas trop préciser les choses. Il peut s’agir aussi des parties génitales. — La cavité qui renferme les intestins. Ici encore, j’ai dû paraphraser plutôt que traduire, parce que le sens du mot grec est tout à fait indécis, et qu’après toutes les parties du ventre qui viennent d’être énumérées, il n’en reste plus auxquelles ce mot puisse être encore appliqué, comme le remarquent MM. Aubert et Wimmer. Le mot se trouve deux fois dans Homère, Iliade, ch. IV, vers 526, et ch. XXI, vers 181, et il ne semble y signaler que les intestins, sortant du ventre d’un guerrier, à la suite d’une blessure profonde dans le nombril.