Page:Anonyme - Le Bois sec refleuri, 1895.pdf/22

Cette page a été validée par deux contributeurs.

roman coréen intitulé « Printemps parfumé ». Après la publication de ce livre, qui eut un assez grand succès, quelques lettrés français me demandèrent, s’il n’y avait pas parmi les monuments de notre vieille littérature, quelque roman digne d’être traduit. Pour répondre à leurs vœux, je donne aujourd’hui un de nos plus anciens romans, intitulé « le Bois sec refleuri ».

Nous ne connaissons ni l’auteur de cet ouvrage, ni l’époque où il a été composé. D’après les lettrés, ce roman était connu, sous la forme de pièce de théâtre, avant l’avènement (1392) de la dynastie actuelle au trône. Mais au moment de la formation du Tciô-shen, il y eut une querelle entre bouddhistes et philosophes.

Ce fut à ces derniers que l’avantage resta. Par esprit de réaction, les philosophes supprimèrent presque tous les monuments du théâtre coréen, en général imprégné d’idées bouddhiques. Il