Page:Andry - Traité des aliments de carême, 1713, tome II.djvu/435

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Page 128. ligne 9. quelle qu’elle fût, mettez deux points aprés ce mot fût. Pag. 130. l. 4. en comptant par en bas, lorsqu’on a besoin, lisez qu’on a coûtume. P. 132. l. 6. j’affammai, lisez j’affamai. P. 188. l. 7. en comptant par en bas, intercosteaux, lisez intercostaux. P. 192. l. 12. dans le sang, lisez dans le sang mêlé de chyle. P. 200. ligne premiere, plus difficile, lisez plus difficile à. P. 210. l. 3. que de passer, lisez que de ne pas passer. P. 268. l. 6. dans se, lisez dans sa. P. 277. à la marge, effacez le neuviéme guillemet qui est au bout de la ligne 19. ibid. l. 19. celles, lisez celles-ci. P. 304. l. 7. en comptant par en bas, clastiques, lisez elastiques. P. 355. l. 8. en comptant par en bas. L’auteur du Traité des Dispenses ne croit point qu’en Carême il soit permis de boire de la bierre, même dans les repas. Cette expression nous paroît équivoque ; elle semble du moins laisser en doute si nous ne croïons point qu’en Carême on puisse boire de la bierre entre les repas, sans rompre le jeûne ; ce qui est trés-éloigné de nôtre pensée. Ainsi, nous prions les lecteurs de lire comme il suit.

L’auteur du Traité des Dispenses ne croit point que dans les repas de Carême il soit permis de boire de la bierre ; mais hors les jours de jeûne il en recommande l’usage.

Page 348. ligne 10. sur laquelle on verse de l’eau, lisez sur laquelle on verse de l’eau boüillante. Pag. 368. lign. 10. en comptant par en bas, les branches des poumons, lisez les bronches.


Fin de l’Errata de ce second Tome.