Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/974

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

habitude : je ne diray donc pas à une personne qui se mettra à prier Dieu, ne soyez pas grand parleur dans la priere que vous allez faire, parce que ce seroit luy dire, ne vous faites pas une habitude de parler beaucoup dans la priere que vous allez faire : ce qui seroit ridicule.

Mais si parlant en general des prieres qu’on a coûtume de faire tous les jours, je disois : qu’il ne faut pas être grand parleur dans ses prieres, je m’expliquerois bien ; parce que c’est comme si je disois, qu’il ne faut pas se faire une habitude de parler beaucoup dans ses prieres, qui est une expression qu’on ne sçauroit reprendre en cette occasion, comme dans l’autre Exemple ; parce qu’il s’agit ici de toutes les prieres generalement, & par consequent d’un grand nombre d’actes qui étant reïterez, peu-