Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/954

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

&c. Platte-bande, platte-forme, chauve-souris, chat-huant, sage-femme, sourde-oreille, rouge-bord, main-basse, main-morte, faux-bourg, faux-pas, &c.

D’autres de deux substantifs, comme : gens-d’armes, gens-de bien, porc-épic, corne-muse, &c.

Les noms des jours de la Semaine, comme : Lundy, Mardy, &c. car Lundy est pour dilun, di signifiant jour, & lun signifiant Lune, du Latin dies Lunæ, le jour de la Lune ; Mercredy est pour dimercre, jour de Mercure, & ainsi des autres ; Il y a des Provinces où au lieu de dire Lundi, Mardi, &c. l’on dit même par un langage corrompu : dilun, dimar, dimercre, &c.

D’autres sont composez de deux adjectifs, comme : vray-semblable, faux-semblant, faux-frais, faux-fuyant, faux-bon : D’autres de deux pronoms,