Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/922

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qui a le mieux possedé nôtre Langue ; autrement il faudra donc dire aussi le plus grand genie des Mathematiques, le plus grand genie des Fortifications, le plus grand genie de la Musique, pour dire : qui entend le mieux, ou qui a le mieux entendu les Mathematiques, les Fortifications, la Musique. Je doute donc que lorsque l’Auteur des Remarques nouvelles, en parlant de la Province où est né M. de Vaugelas, a dit qu’elle a porté le plus grand genie de nôtre Langue, il ait dit bien correctement ce qu’il a voulu dire.


Le au lieu de son.

L’Exemple fera entendre ce qu’on veut dire : il le prit par le bras, il le tira par le manteau. Le premier est bon, & il y a faute au second, il faut : par son manteau, & non : par le man-