Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/910

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Euridice, & il ne trouva qu’une vaine idole. Cerisi a dit dans sa Metamorphose :

Et que le sens charmé d’une trompeuse Idole,
Doute si l’oiseau nage, ou si le poisson vole.


Ainsi c’est se tromper que de croire avec nôtre Censeur, que ce terme ne puisse signifier que des Images de faux Dieux.


Il n’y a pas d’apparence,
Il n’y a pas moyen.

C’est une expression fort irreguliere, mais fort en usage. Voila un grand orage, il n’y a pas d’apparence de partir par ce tems-là ; pour, il n’y a pas moyen. Il envoya dire aux Grecs, que de penser tirer la guerre en longueur, il n’y avoit pas d’apparence, à cause que l’Hyver étant proche, il n’y avoit pas assez de vivres pour une si grande Armée[1].

Ce qui rend cette façon de parler irreguliere, c’est qu’il y

  1. Vaug. Quint.