Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/906

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ce en un sens moral, à un Prédicateur qui possedoit bien nôtre Langue[1]. Si les personnes du Siecle, disoit-il, se convertissent dans le monde, serez-vous inconvertible dans le Monastere ? ce mot est hardi ainsi employé dans le figuré, mais il est bien placé dans cet exemple.


Jadis.

J’ay dit dans mes premieres Réflexions, que ce mot n’étoit bon qu’en Poësie ; je m’en retracte, il est tres-beau en Prose quand on sçait bien le placer ; & il me semble que M. de Vaugelas l’employe si à propos, en parlant de cette fameuse Ville de Persépolis qu’Alexandre brûla, qu’on pourroit dire encore aujourd’huy avec la même grace qu’il l’a dit autrefois : Tel fut le destin de cette Ville, l’œil de l’Orient & le Siege de son Empire, où venoient autre-

  1. Le P. Cheminais.