Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/896

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

fait qu’on ne s’apperçoit pas de ces transpositions, c’est que l’oreille y est accoûtumée ; nous en avons de bien plus fortes que celles-là, dont nous ne nous appercevons pas, comme sont : en son corps défendant, en chemin faisant, &c. pour, en défendant son corps, en faisant chemin ; l’usage ôte ce qu’il y a de rude dans une expression si-tôt qu’il l’authorise.



I

Immonde, impur.


Impur ne se doit point dire quand il est question des impuretez légales des Juifs. Hors cela on peut dire impur, au lieu d’immonde ; comme, par exemple, en parlant du demon : l’esprit impur, l’esprit immonde, &