Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/887

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

forme ni à la Religion, ni à la verité. Ainsi je dis une chose, & mon Critique pour la combattre la repete en d’autres termes, je ne connoissois point encore cette methode de raisonner.

Il est à remarquer, poursuit-t-il, que cet adverbe humainement ne se prend pas ici dans le sens avantageux de l’adjectif humain, & du substantif humanité, qui se disent d’ordinaire en bonne part, mais bien plûtôt dans un sens désavantageux qui designe la foiblesse & la misere de la nature[1]. Peut-on se contredire davantage ? car enfin puis qu’humainement se prend dans un sens désavantageux qui designe la foiblesse & la misere de la nature, il s’ensuit donc que quand on dit : humainement parlant, c’est comme si l’on disoit : selon la foiblesse & la misere de la nature. Or je demande si parler selon la

  1. P. 207.