Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/886

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Humainement parlant.

J’ay dit qu’humainement & faussement étoient presque semblables, & que ce premier cachoit souvent ce que les choses avoient de faux pour n’y laisser voir que ce qu’elles avoient de conforme à la cupidité. Et pour contredire ma Remarque, on me soûtient qu’il porte naturellement l’esprit à entendre qu’on fait abstraction de la Religion en s’en servant, & par consequent de la rigueur de la verité ; & qu’ainsi bien loin de la blesser, il marque en quelque sorte de l’égard pour elle. Je puis me tromper, mais il me semble que dire qu’humainement parlant, porte naturellement l’esprit à entendre qu’on fait abstraction de la Religion & de la verité, c’est dire qu’il le porte naturellement à entendre qu’on va parler d’une maniere qui ne sera con-