Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/786

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de nos plus polis Ecrivains n’a pas fait difficulté de s’en servir. C’est le Traducteur de l’Histoire du Cardinal Commendon, dont l’authorité, à ce que je crois, vaut bien celle de l’Auteur du Livre de la Critique ; ils trouvoient (dit-il) que cette dignité étoit tres-chargeante pendant les troubles de ce Siecle.


Cheminer.

L’Auteur des Remarques nouvelles dit que cheminer dans le propre n’est pas d’usage, mais il devoit au moins avoir ajoûté que M. de Vaugelas l’avoit employé dans son Quinte-curce. « Pour la premiere & la seconde journée (dit-il) elles furent assez passables, parce qu’ils n’étoient point encore entrez dans ces grandes & affreuses solitudes, quoy qu’ils cheminassent déja sur une terre séche & comme morte. » Je ne sçay même