Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/74

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vais arrangement qui ne fait point d’ambiguité, mais qui consiste en des termes mal placez & hors de leur situation naturelle, en voicy des exemples. M. de Voiture écrivant à M. de Chaudebonne, luy dit : « si je désire quelque chose, c’est seulement que le temps ne m’oste rien de la part, que si libéralement vous n’avez donnée en vostre affection ; » il falloit, que vous m’avez donnée si libéralement en vostre affection : & écrivant à M. de Chavigny. « M. Esprit, dit-il, qui va à la Cour avec une Lettre de recommendation pour vous, a crû avoir besoin que je le vous recommendasse. » Il falloit vous le recommendasse. Cette transposition de le est aujourd’huy une faute, mais autrefois c’estoit l’usage de le placer ainsi devant le pronom vous ; comme il est facile de le voir en lisant M. de Balzac & quelques autres,