Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/692

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’usage permet quelquefois d’estre un peu moins exact pour estre plus poli[1]. Ce n’est donc pas une conséquence qu’une expression soit vicieuse, de ce qu’elle s’écarte des régles de la Grammaire ; au contraire elle en est quelquefois plus élégante, comme l’a reconnu Quintilien, quand il a dit : Qu’il y avoit bien de la différence entre parler poliment & parler seulement selon les préceptes qu’on donne à ceux qui commencent[2].

Je remarque encore un autre tour irrégulier tout différent des premiers, & qui n’est pas moins élégant. L’exemple le fera mieux entendre. Il l’avoit bien connu, Messieurs, que cette dignité & cette gloire dont on l’honoroit, n’estoit qu’un titre pour sa sepulture[3]. Cette maniére de parler a je ne sçay quoy de noble, de hardy, & de libre ; & cette phrase perdroit, ce me semble, quelque chose de sa beauté, si l’on ostoit le pronom,

  1. Impetratum est à consuetudine ut peccare suavitatis causa liceret. Cic. in orat.
  2. Lib. prim. cap. 6. instit. orat.
  3. Oraison Funébre de M. le Tellier.