Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/66

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Méthode sûre & facile pour retenir cela[1].


Applatir, applanir.

Ces deux mots ont des sens différens, & ne se prennent point l’un pour l’autre, comme le croyent certaines gens. Applanir signifie proprement unir quelque chose au niveau, oster & enlever ce qu’il y a de raboteux ; ainsi je diray fort bien d’une hauteur qui rendra difforme une allée de Jardin, qu’il la faut applanir, c’est-à-dire la couper, la retrancher ; aussi dit-on aplanir les Montagnes, pour dire, couper les Montagnes. Applatir signifie autre chose, ce n’est point retrancher ny oster, c’est proprement presser & comprimer une chose en sorte qu’elle devienne moins épaisse ; lorsque par exemple, je frape à coup de marteau une bale de plomb, je l’applatis, & ce ne seroit pas bien parler de dire que, je l’applanis ; ainsi je

  1. Traduction d’Horace par le Pere Tart.