Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/635

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

à ces arbres épineux & sauvages, qui viennent d’eux-mesmes dans les campagnes, & dont personne n’a pris soin, au lieu que ceux qui ont esté bien instruits ressemblent à ces arbres cultivez & domestiques que l’adresse & les soins du Jardinier, ont rendu souples & flexibles.

On appelle rusticité : ne sçavoir donner d’autres marques de son admiration qu’un certain hurlement, ou je ne sçay quel bruit du gosier, qui ressemble à celui que font les rouës d’un chariot ; demeurer tout interdit & presque se pasmer à la veuë d’une belle chose qui nous surprend ; faire dans une conversation autant de mouvemens que si l’on preschoit ; ne pouvoir dire la mesure d’aucune chose, qu’on apporte aussi-tost sa jambe ou son bras pour exemple, ou qu’on n’en fasse la mesure soy-mesme,