Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/572

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« Il est écrit, vous aimerez vôtre prochain & haïrez vostre ennemy ; & moy je vous dis : vous aimerez vostre ennemy, benirez ceux qui vous maudissent, ferez du bien à ceux qui vous persecutent, prierez pour ceux qui vous calomnient[1]. »

Il falloit répéter le pronom vous, & dire : « vous aimerez vos ennemis, vous benirez ceux qui vous maudissent, vous ferez du bien à ceux qui vous persecutent, vous prierez pour ceux qui vous calomnient. »

Le même Auteur aprés avoir dit, en expliquant la parabole du Laboureur, que les premiers, les seconds, & les troisiémes qui y sont figurez, sont ceux qui ne font pas fructifier la parole de Dieu, ajoûte : les derniers sont ceux qui l’écoutent, la méditent, souffrent avec joye les tribulations où elle les expose. Il falloit répéter qui, & dire, les derniers sont

  1. Histoire de la vie de Jesus-Christ par l’Abbé de S. Réal.