Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/548

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pronom, il, s’y puisse rapporter. Il n’y avoit que le pronom rélatif, qui, avec lequel ce rapport pust estre bon. Il falloit donc dire : nous les secourons avec un plaisir secret qui est comme le prix, &c. & non, nous les secourons avec un plaisir secret, il est, &c.

M. d’Ablancourt dans la traduction de César, fait une faute à peu prés semblable, lors qu’il dit : « Si ma mort n’entraînoit point avec elle la captivité de ma nation, je choisirois de mourir avec honneur, puisqu’il m’a toûjours esté plus cher que ma vie. »

Selon toutes les régles, ce puis qu’il, ne doit point se rapporter à honneur. Il dit encore ailleurs : « C’est un présent du Ciel dont il honore les grands hommes[1]. » Qui ne voit que cét, il, ne sçauroit se rapporter réguliérement à Ciel ? & qu’il devoit dire : c’est un présent dont le ciel honore les grands hommes.

  1. Traduct. de l’Oraison de Cicéron. pro lege Manilia.