Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/545

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

mieux : vous sçavez que pour estre riche, on n’en est pas plus heureux ; ce quoy entre deux que, leur déplaist ; je dis la mesme chose de presque : & il y a des gens qui trouvent quelque chose de rude en cet exemple de M. Sarasin ; ce sont des choses, qui bien que presque semblables, ne laissent pas d’estre dignes du témoignage de l’Histoire[1]. Ces mots : qui bien que presque leur choquent l’oreille ; il eust esté peut-estre plus doux de dire : ce sont des choses qui pour être presque semblables, ne laissent pas d’être dignes du témoignage de l’Histoire. Je n’ose pourtant rien decider là-dessus.


Quotidien.

C’est un mot consacré, pour marquer ce pain que nous demandons tous les jours à Dieu dans l’Oraison Dominicale ; quelques-uns néanmoins aiment mieux qu’on dise : nostre pain de

  1. Histoire de Dunkerque.