Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/461

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

heur d’avoir entendu saint Ambroise. Nostre grand cardinal a eu le bonheur d’avoir esté un des premiers instrumens dont, &c[1].

Ce prétérit de l’infinitif est une faute dans ces deux Exemples, il falloit : Milan a eu le bonheur d’entendre prescher saint Ambroise, & non d’avoir entendu.

Nostre grand Cardinal a eu le bonheur d’estre un des premiers instrumens dont, &c. & non d’avoir esté.


Prétexter.

Ce mot est parfaitement bon. « De quelque maniére qu’il pretexte son dessein[2]. »

« S’il se familiarise quelquefois jusqu’à inviter ses amis à un repas, il prétexte des raisons pour ne pas se mettre à table[3]. »


Je prévoiray.

Comme voir fait au futur verray, il semble que prévoir, qui en est un composé, doive faire

  1. Panégyr. de Saint Charles Borro.
  2. Histoire de Cyrus.
  3. Caracteres de Théopraste.