Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/454

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

respectueux que l’autre, qui ne marque ni beaucoup de politesse dans la Langue, ni beaucoup de respect pour les choses saintes.


Porter impatiemment.

Cette phrase est d’usage.

« Elle porta fort impatiemment l’affront qu’elle receut alors[1]. »

« C’est l’Eglise qui vous a nourris, & qui porte avec tant de peine que vous veüilliez demeurer enfans[2]. »

Je doute de ce dernier Exemple ; car enfin on ne dit point, porter que, comme on dit : souffrir que, ainsi il me semble qu’il falloit dire : qui souffre avec tant de peine que vous veüilliez demeurer enfans.


Porter, comprendre.

Ce Verbe se prend souvent en ce sens & mesme avec grace, comme en cét Exemple, les hommes n’estoient pas encore capables de porter des véritez si relevées[3].

  1. Pratique de l’éducation des Princes.
  2. Lettres de S. Augustin.
  3. Mœurs des Israélites.