Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/432

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

il faut que le verbe y soit aussi : ce qui paroist en ce que si je dis, la plupart du monde, je dois dire sçait, & non sçavent : la plupart du monde sçait, au lieu que si je mets des hommes, il faut dire : sçavent : la plupart des hommes sçavent. Ainsi on doit dire : « C’est dans les pensions des Colléges qu’une infinité de jeunes gens se perdent », & non se perd. C’est pourquoy un de nos Auteurs François a dit : « Ils pensent que ceux qui sont élevez aux grandes dignitez sont les dispensateurs des plaisirs dont le reste des hommes peuvent joüir sur la terre[1]. » Il semble qu’il faudroit mettre peut, mais comme je l’ay remarqué cela se régle par le génitif. Ce principe peut servir aussi à justifier cét autre exemple. Le reste des assistans s’en retourna frappant leurs poitrines[2]. Je doute que sa poitrine fust aussi bien dit.

  1. Nouvelles réflexions sur l’Art Poëtique.
  2. Histoire de la vie de Jesus-Christ par l’Abbé de S. Réal.