Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/407

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pourquoy l’éloquent M. le Maître, ne voulant pas avoüer crûment qu’un Gentilhomme, dont il plaidoit la cause, en avoit tué un autre ; se sert, aprés Cicéron, de ce tour adroit : Voilà, Messieurs, quel a esté l’homicide dont on accuse ma partie. Ayant esté attaqué par un Gentilhomme nommé Fonteiron ; & ayant receu un coup de pistolet dans le corps, dont la cicatrice se voit encore ; son Valet fit en cette rencontre, ce que tous ceux qui tomberoient en pareils malheurs, desireroient que leurs Valets fissent[1].

Les Prédicateurs qui ont souvent à parler sur certains pechez qu’il n’est pas toûjours à propos de nommer, doivent souvent aussi recourir à ces tours, & à ces périphrases qui font connoistre de quoy on parle, sans qu’on en puisse recevoir aucune mauvaise impression. Il y a certaines

  1. Plaid. 25.