Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/370

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

il est bon d’observer, que si le participe ne se rapportoit pas au réciproque se, mais qu’il se rapportast à quelqu’autre chose, il ne seroit pas déclinable, comme : Œdippe s’est crevé les yeux, cette femme s’est crevé les yeux, & non crevée ni crevez. Elle s’est fait peindre, elle s’est rendu la Maistresse : & non elle s’est faite peindre, elle s’est renduë la Maistresse. La raison de cela est, qu’en ces exemples le cas du verbe au lieu de précéder suit le verbe auxiliaire estre. Car quand je dis : cette femme s’est crevé les yeux, les yeux, est le cas du verbe ; ainsi ce cas estant aprés le verbe auxiliaire, s’est crevé, ne doit avoir ni genre ni nombre. Et c’est comme si je disois : cette femme a crevé les yeux à soy-mesme ; de sorte que c’est une faute contre l’exactitude que cette phrase-cy : « On m’a dit que vous n’aviez point voulu épouser cette femme[1], qu’elle ne se

  1. Lettres de S. Augustin.