Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/363

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qui n’est qu’un veritable degoust des meilleures choses.


Parenthese.

L’on appele ainsi une certaine suspension de sens, qui rompt le fil du discours, pour le reprendre aussi-tost apres : ces sortes de suspensions doivent estre fort rares dans le François, sur tout quand elles sont longues : car alors elles sont fort des-agreables, & souvent mesme ridicules ; témoin celle-cy, où l’Auteur parlant des Devises, dit : « Si les paroles ne conviennent qu’à la figure (comme celles d’un Cadran sous un Soleil, mihi tollunt nubila solem, c’est la Devise qui fut faite pour Anne d’Austriche l’an mil six cens quinze, lors que Loüis le Juste faisoit la guerre aux Rebelles ;) si les paroles, dis-je ne conviennent qu’à la figure[1]. »

Et cét autre : « Car comme un brave soldat, (c’est la comparai-

  1. Entretiens d’Ariste & d’Eug.