Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/311

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

son voudroit qu’on dist vous médites, comme l’on dit vous dites. Mais l’usage l’emporte sur la raison.


Mes-avenir, mes-arriver.

On ne se sert plus guéres de ces façons de parler, dont néanmoins nous avons des exemples dans de bons Auteurs. Il appréhendoit qu’il n’en mes-avinst[1].

S’il en mes-arrive, on vous imputera sa mort[2]. « Comme on le déconseilloit de se trouver au combat, il n’en peut mes-arriver, dit-il, car je mou-ray ou je seray vainqueur. »


Mesmement.

Ce mot n’est plus que du petit peuple. Il est vray que M. de Voiture s’en sert quelquefois[3] : « on ne sçait par où commencer à se remettre à son devoir quand on a failly si longtemps, & mesmement contre une personne à qui on a de si étroi-

  1. Plaid. de M. Patru.
  2. d’Ablanc. Apopht. des anciens.
  3. Lettres à Madame la Marquise de Vardes.