Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/252

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Lors que cette conformité est extraordinairement parfaite, le discours est extraordinairement parfait ; je crois pour moy qu’il eust esté mieux de le dire. Il semble que la mesme difficulté se rencontre en ces autres façons de parler : Cet homme est aussi bon que sa femme, cette femme n’est pas si avaritieuse que son mary ; quand la femme est ménagere, l’homme ne l’est pas toûjours. J’ay veu là-dessus de tres-habiles gens, qui sont assez embarassez sur ce qu’ils doivent répondre ; car ces exemples-cy ne sont pas tout à fait de la nature du premier que j’ay apporté, il semble que l’usage les ait en quelque façon autorisez, quelque irrégularité qui s’y trouve. En voicy encore un autre d’un certain Autheur, qui paroist favoriser ce que je dis[1] : « Zacharie estonné de cette prédiction, demanda à l’Ange comment il s’en pouvoit asseurer, estant si vieux & sa

  1. Vie de J. C. par M. l’Abbé de S. Real.