Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/223

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

presque toûjours armées de ces sortes de pointes. Il n’est rien qu’on doive plus éviter dans le langage. Si on leur demande, comment ils se portent, & qu’ils soient assis, il vous répondent froidement ; qu’ils ne se portent pas, mais que c’est leur chaise qui les porte. Si l’on s’informe comment va toute la maison, ils repliquent qu’elle est toujours en sa place, & mille autres extravagances de cette nature. Ils triomphent principalement sur les noms propres, & quand ils en trouvent qui peuvent recevoir deux sens, comme : fleury, rose, mon plaisir, &c. ils ne laissent jamais passer l’occasion de dire ; vous estes toujours fleury Hyver & Esté. Je n’ay garde de n’estre pas vostre amy, j’aime trop les roses. Je ne m’ennuyeray jamais avec vous, vous serés toujours mon plaisir. Ou s’ils en veulent à quelqu’un ils croyent luy en avoir bien donné à garder, quand ils ont pû faire une