Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/185

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Traducteur des Lettres de S. Augustin ait parlé fort poliment, quand il a dit : C’estoit une jeune personne fort desireuse d’apprendre.


Desolateur.

Ce mot paroist beau, mais un peu hardy. M. Sarrasin s’en sert avec beaucoup de grace. « Tyridate tombe de cette felicité que l’injustice de sa fortune luy avoit donnée, il se réconnoit ennemy, & persecuteur de son beau-pere, desolateur de tout son Royaume, mari perfide, &c[1]. »


Detailler,
Faire le détail de quelque chose.

Le Traducteur des Lettres de Saint Augustin dit, il seroit inutile de vous détailler tout le reste. Il faudroit trop de discours pour vous détailler tout le reste : Ce mot est bon dans les Lettres, les conversations, & les discours familiers.

  1. Discours sur la Tragedie.