Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/1177

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion



Retranchement vitieux de ne


En parlant des retranchemens vitieux, j’ay rapporté cét Exemple d’un Traducteur de l’Imitation : Vous craignez qu’on vous méprise, & j’ay dit qu’il falloit avoir mis qu’on ne vous méprise : mais j’ay oublié d’y joindre encore celui-ci, qui est tiré de l’Auteur des Remarques nouvelles. Je crains que cette repetition ne déplaise aux personnes de bon goût & que l’Auteur seul en soit content. Il falloit : & que l’Auteur n’en soit content tout seul, ou bien : & qu’il n’y ait que l’Auteur seul qui en soit content : car on ne dit point craindre que quelqu’un soit, que quelque chose soit ; pour, que quelqu’un ne soit, que quelque chose ne soit ; craindre veut toûjours ne aprés soy, pourvû que la proposition