Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/1143

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’il ne soit fendu ou mal êtamé.

Un autre Traducteur, s’exprime bien mieux, quand il dit : Ce jour luit déja aux Saints & aux Bien-heureux par son éternelle clarté, mais il ne luit que de bien loin & au travers de plusieurs ombres à ceux qui sont encore bannis & étrangers sur la terre.

Cet Exemple neanmoins quelque bon & quelque correct qu’il soit d’ailleurs, n’exprime qu’imparfaitement ce que porte le texte original de l’Imitation, qu’on a découvert depuis peu. C’est ce qu’on ne sera peut-être pas fâché de remarquer ici par occasion, laissant à part l’expression que nous venons de reprendre. Ce défaut de conformité cependant qui ne se trouve pas seulement dans cet Exemple, mais qui est répandu dans tout le Livre, ne vient point du Tra-