Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/1123

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

parlant de ce peuple qui l’avoit suivi dans le Desert : Je ne veux pas les renvoyer sans avoir mangé, de peur qu’ils ne tombent en défaillance sur les chemins. Et voici la raison solide qu’il en donne : Jesus-christ (dit-il) ne craignoit pas apparemment qu’ils s’évanoüissent tout à coup, il craignoit seulement que les forces ne vinssent à leur manquer ; car l’évanoüissement & la défaillance est un symptome trop subit, pour que sept mille hommes en soient attaquez tous ensemble.

Le Critique a été un peu vîte cette fois, luy qui me reproche d’aller vîte ; car ces paroles de l’Evangile ne vont point à supposer qu’ils tombent tous en défaillance & qu’ils y tombent tous ensemble dans le même tems. Mais le sens naturel est, que N. S. craint qu’ils n’y tombent la plû-